El Video Correcto #10 - VEncoder y subtitulos.

Hola de nuevo a todos, el día de hoy vamos a ver cómo insertar subtitulos en los videos que se codifiquen con VEncoder.


Hay que recordar que VEncoder es una interfaz de usuario para FFMPEG; si bien la idea es mantener los mas simple posible todo, para lograr resultados complejos, es necesario hacer ajustes complejos. Antes de continuar, me gustaría recapitular cual fue la idea de VEncoder. El programa inicialmente nació cómo una herramienta para convertir los videos para que el Play Station Portable pudiera reproducirlos, incluso era parte de un programa llamado PSP Manager, y cómo su nombre lo pudiera sugerir, servía para manejar el contenido multimedia de la consola. Poco a poco cada una de las partes se separó y dieron origen a VEncoder y AEncoder que a diferencia de PSP Manager, no tuvieron tanta relevancia.


He usado mi PSP desde el 2010 y de las pocas cosas que no he logrado entender, es cómo funciona la opción de los subtítulos en el reproductor de video.


Recientemente me he encontrado con gente para la cual la consola es algo totalmente nuevo y he compartido algunos videos con esas personas, pero cómo los tiempos cambian, ahora resulta más sencillo encontrar contenido que no está en nuestro idioma por lo que resulta necesario encontrar una forma de incluirlos. Cómo mencioné hace poco, a pesar de que la PSP tiene (o eso según el menú) la capacidad de reproducir subtítulos, nunca supe cómo usarlos. 

FFMPEG tiene la capacidad de reproducir subtítulos, pero antes de detallar cómo es que funcionan, hay que resaltar algo importante. Hay dos formas de incrustar los subtítulos; la primera es sencilla, se dota de un archivo que tiene la transcripción de los diálogos con los tiempos para cada uno, el reproductor los lee y los muestra sobre el video, a esto le podemos llamar "subtítulos por software". La otra forma es similar, tenemos un archivo con las transcripciones pero solo las usamos al momento de codificar el video y justo en la codificación, vamos a modificar la imagen correspondiente al tiempo del fotograma, de tal forma que el texto quede cómo parte de la misma, con eso bastará para que los subtítulos queden de forma permanente en el video.

Para lograr esto, usaremos FFMPEG junto con VEncoder (el cual actualizare pronto para que la opción "Si hay subtítulos 'quemarlos'" funcione). En VEncoder, hay una ficha llamada "Parámetros adicionales" dentro, hay una ficha llamada "video". FFMPEG soporta varios tipos de subtítulos, archivos SRT o archivos ASS, los primeros son mas sencillos, pues solo incluyen el dialogo y el tiempo en que deben de aparecer; los segundos incluyen "estilos" y efectos (transiciones, diferentes ubicaciones para el texto).

Primero veamos un ejemplo de cómo insertar un archivo SRT.

 -vf "subtitles='I\:\\\VIDEOS\\\Track3.srt'"
En VEncoder, bastará con agregar la línea anterior a los parámetros adicionales del video, para este caso, tenemos que nuestro archivo de subtítulos se llama "Track3.srt" y que su ruta completa es "I:\VIDEOS\Track3.srt", en FFMPEG para escapar las contra-diagonales, necesitamos usar doble "\". Supongamos que tenemos la siguiente ruta "c:\VIDEOS \Dr House\Season 1\Pilot.srt", la ruta para usarla en FFMPEG quedaria: "c\:\\\VIDEOS\\\Dr House\\\Season 1\\\Pilot.srt".

Si usamos archivos ASS, la sintaxis es similar.

-vf "ass='I\:\\\VIDEOS\\\Track3.srt'"

La codificación para los archivos ass tardará mas tiempo, dependiendo de los estilos y los efectos, por lo que en la medida de lo posible recomiendo usar archivos SRT.

No es precisamente el mismo cuadro, pero se ven lo subtítulos "quemados"

Y bien, por ahora es todo, aun quedan varias cosas que tratar para poder visualizar los videos de forma correcta en el PSP, una de las cosas más comunes, es encontrar la relación de aspecto adecuada para cada video, la resolucion y la calidad, pero eso lo veremos en el siguiente post.

Los leo luego.

No hay comentarios.